- 中高級(N2)
「次第(しだい)」用法:日文檢定必懂文法!
發表於 2022.05.08
今天要跟大家介紹「次第(しだい)」的用法。「次第」聽起來像個人名(招弟?)一樣,但它並不是人名,它是個日文詞彙,同時又是日文檢定N1、N2裡常常出現的文法考題,甚至在我們日文學習的環境中,也時常能看到它在各個場面中出垷,因此了解及學習它的用法是很重要的!
意思:演變成……結果
意思:一…馬上…
「名詞+次第」有著「任せる(まかせる)」的意思,也就是「依……決定」、「靠……決定」的意思,因此,我們可能會在日劇裡看到男女生如下的對話:
這個範例我自己亂編的……所以A、B的對話有點奇怪,反正僅供參考……。大家應該有從這個對話情境中感受到「次第」的使用時機和語意吧!
〈延伸閱讀:「し」是什麼?輕鬆掌握日文接續助詞!〉
「次第」用法一
句型:動詞原型/動詞た型+次第です意思:演變成……結果
例句:
●本当は出席したいですが、事情があって、欠席する次第です。
→其實我真的很想參加,但因為有事,所以只好缺席了。
●みんなの意見をよく取り入れた上で、レポート発表の順番を次のように、決定した次第です。
→在採納了多方的意見後,報告發表的順序,決定如下。
●本当は出席したいですが、事情があって、欠席する次第です。
→其實我真的很想參加,但因為有事,所以只好缺席了。
●みんなの意見をよく取り入れた上で、レポート発表の順番を次のように、決定した次第です。
→在採納了多方的意見後,報告發表的順序,決定如下。
「次第」用法二
句型:動詞去ま す+次第意思:一…馬上…
例句:
●試験の結果がわかり次第、電話でお伝えします。
→一知道考試的結果,就馬上打電話向你告知。
●駅に到着し次第(到着次第)、連絡します。
→到了車站後,會馬上向你連絡。
●試験の結果がわかり次第、電話でお伝えします。
→一知道考試的結果,就馬上打電話向你告知。
●駅に到着し次第(到着次第)、連絡します。
→到了車站後,會馬上向你連絡。
「次第」其它中文意思
除了以上的兩個用法之外,其實「次第」的用法是可以更輕鬆一點的,大家應該多少曾經看過或聽過「あなた次第(你自己決定)」這種說法吧?「名詞+次第」有著「任せる(まかせる)」的意思,也就是「依……決定」、「靠……決定」的意思,因此,我們可能會在日劇裡看到男女生如下的對話:
A:この世はお金次第です。→這世界上沒有錢什麼都幹不了。
B:とにかく、行くか行かないか、あなた次第です。→我不管,反正去不去,你自己定。
B:とにかく、行くか行かないか、あなた次第です。→我不管,反正去不去,你自己定。
這個範例我自己亂編的……所以A、B的對話有點奇怪,反正僅供參考……。大家應該有從這個對話情境中感受到「次第」的使用時機和語意吧!
結論
以上幫大家整理「次第」的三種常見用法!另外,在日文檢定N1、N2裡,還會出現許多「一…就…」的文法,它們的特徵和用法都和「次第」不太一樣,大家能想到幾個呢?〈延伸閱讀:「し」是什麼?輕鬆掌握日文接續助詞!〉