- 初級(N4)
「し」是什麼?輕鬆掌握日文接續助詞!
發表於 2022.05.13
相信大部份的學生,在學習日文的過程中,對於日文文法中的「動詞變化」、「自他動詞及時態」等部份特別感到痛苦,但除了這些用法外,還有一個小文法,就像根刺扎在腳底一樣,會讓人很不舒服,因為學了之後好像懂了,但實際上又不會用,究竟是懂了還是不懂,自己也搞不清楚,到底是哪個文法這麼機車呢?
請特別注意,當前面是接【名詞】和【形容詞】的時候,「し」的用法才會跟「て」的用法一樣都是並列的意思。原因是因為前面如果接【動詞】,し的用法會變成「要~也要 」,而「て」的用法會變 成「先後順序」。
另外相較於「て」,使用「し」時,是帶有「說話者把想到的事情一一列舉出來」的語感。
還有,像上述主詞或受詞是「部屋;值段」、「すいか;ドリアン」各別不同時,可以將原本的助詞「が」、「を」替換成「も」,讓整個句子成為「~も~し~も」或「~も~し~も、それに…」 的句型,不但能讓語氣變得更強烈,講法也會更道地。
從上述兩句來看,我們發現し都出現兩次,其中第一句的「空気も汚いし」跟第二句的「時間もかかるし」的 し 是「並列」用法,而「雨も降っているし」跟「乗り心地も悪し」的 し 才是「原因理由」的用法喔!
那麼,可不可以只放一個し就好了呢?答案是可以的,「但「 句子中只出現一個し」時,用來表示「除了某原因外,還有其它理由,只是沒有講出來」。
〈延伸閱讀:一次搞懂「まで」、「までに」、「にまで」〉
讓人摸不著頭緒的「~し、~し」
沒有錯!就是「~し、~し」。到目前為止,沒有一本文法書籍做過詳細解說,對於它的意思及用法總是輕描淡寫,大多數的學習者只知道它跟「~て、~て」差不多,但當要用的時候又分辨不出來,這個「~し、~し」究竟有什麼特性,讓我們繼續看下去!「し」的用法有哪些?
一般而言,「し」的用法有兩種。①接續助詞「し」用法一:並列
講「並列」不好懂,用「人話」來說明的話,它是「既~又~」的意思,前面可以是「ます形」,也可以是「普通體」,此時「し」前 面通常放置同類型的詞彙。可以參考下圖「し」的句型。請特別注意,當前面是接【名詞】和【形容詞】的時候,「し」的用法才會跟「て」的用法一樣都是並列的意思。原因是因為前面如果接【動詞】,し的用法會變成「要~也要 」,而「て」的用法會變 成「先後順序」。
例句:
●部屋が広いし、値段も安いです。
→房間寬,價格又便宜。=部屋が広くて、値段も安いです。
●すいかを食べますし、ドリアンも食べます。
→要吃西瓜也要吃榴槤。≠すいかを食べて、ドリアンも食べます。→(變成先後順序)吃了西瓜後,也吃了榴槤。
●部屋が広いし、値段も安いです。
→房間寬,價格又便宜。=部屋が広くて、値段も安いです。
●すいかを食べますし、ドリアンも食べます。
→要吃西瓜也要吃榴槤。≠すいかを食べて、ドリアンも食べます。→(變成先後順序)吃了西瓜後,也吃了榴槤。
另外相較於「て」,使用「し」時,是帶有「說話者把想到的事情一一列舉出來」的語感。
還有,像上述主詞或受詞是「部屋;值段」、「すいか;ドリアン」各別不同時,可以將原本的助詞「が」、「を」替換成「も」,讓整個句子成為「~も~し~も」或「~も~し~も、それに…」 的句型,不但能讓語氣變得更強烈,講法也會更道地。
例句:
●部屋も広いし、値段も安いです。
→房間既寬,價格又便宜。
●すいかも食べますし、ドリアンも食べます。
→要吃西瓜也要吃榴槤。
●部屋も広いし、値段も安いです。
→房間既寬,價格又便宜。
●すいかも食べますし、ドリアンも食べます。
→要吃西瓜也要吃榴槤。
②接續助詞「し」用法二:原因、理由
「し」還能用來表 示「原因、理由」。例句:
●空気も汚いし、雨も降っているし、家で休みましょう。
→因為空氣髒又下雨,所以在家休息吧!
●時間もかかるし、乗り心地も悪いし、台鉄で行きたくないです。
→因為花時間坐起來又不舒服,所以不想搭台鐵去。
●空気も汚いし、雨も降っているし、家で休みましょう。
→因為空氣髒又下雨,所以在家休息吧!
●時間もかかるし、乗り心地も悪いし、台鉄で行きたくないです。
→因為花時間坐起來又不舒服,所以不想搭台鐵去。
從上述兩句來看,我們發現し都出現兩次,其中第一句的「空気も汚いし」跟第二句的「時間もかかるし」的 し 是「並列」用法,而「雨も降っているし」跟「乗り心地も悪し」的 し 才是「原因理由」的用法喔!
那麼,可不可以只放一個し就好了呢?答案是可以的,「但「 句子中只出現一個し」時,用來表示「除了某原因外,還有其它理由,只是沒有講出來」。
例句:
A:どうして授業をさぼったんですか。
→為什麼沒去上課呢?
B:ゆうべ飲みすぎたし、頭が痛かったんです。
→因為昨晚喝太多了(加上某些原因),頭很痛。
A:どうして授業をさぼったんですか。
→為什麼沒去上課呢?
B:ゆうべ飲みすぎたし、頭が痛かったんです。
→因為昨晚喝太多了(加上某些原因),頭很痛。
學日文必知的「し」與「から」比較
「し」做為原因理由時,意思跟「から」相同,只是「から」的用法較直接,而「し」較婉轉,不點出最主要的原因,有點拐彎抹角。不過在現代日文中,已經沒有什麼差別,因此有人使用「(~し)~し 」,也有人 使用「(~し)~から」來表示原因理由,一般而言,「(~し)~から」的句型甚至更常見。例句:
●今日は休みだし、天気もいいし、ドライブに行きましょう。
=今日は休みだし、天気もいいから、ドライブに行きましょう。
→因為今天放假,天氣也不錯,所以去兜風吧!)
●今日は休みだし、天気もいいし、ドライブに行きましょう。
=今日は休みだし、天気もいいから、ドライブに行きましょう。
→因為今天放假,天氣也不錯,所以去兜風吧!)
結論
以上是接續助詞「し」的介紹。日文文法非常多,有時不能直接用一句 話,或一個例句去理解,由於市面上相關的介紹書籍不多,建議大家可以先有一套打基礎的課程,理解基本用法後再搭配我們的這一篇文章效果更加倍哦!〈延伸閱讀:一次搞懂「まで」、「までに」、「にまで」〉