- 中高級(N2)
容易搞錯的「っぽい/気味(ぎみ)/気(げ)」
發表於 2020.06.25
在N3、N2級別的文法中,很多學生在學習,或做JLPT日檢題目時,一定會遇到三個文法,它們說難也不難,就是不好分辨,由於中文意思都很接近,加上傳統的教學沒有辦法命中它們的特徵與重點,因此學生無法區分它們。這三個文法就是 「っぽい」、「気味(ぎみ)」、「気(げ)」。 基本上它 們三個的中文意思都差不多,只是「特徵」很不一樣。
「っぽい/気味(ぎみ)/気(げ)」的特徵和區別
今天我想用我在線上課程中的教學方式,很快速地跟大家說明它們個別的特徵與重點,請不要擔心專有名詞,或複雑的學術解說,因為我不會教授我自己也看不懂的東西。1.っぽい
文 型:動詞去ます/名 詞 +っぽい
「明明不是,卻帶有該傾向」、「給人~的感覺」。
範例:
●子供っぽい —— 明明已經是大人了,行為卻像小孩一樣
●男っぽい —— 給人一種像男人的感覺
●女っぽい —— 給人一種像女人的感覺
●子供っぽい —— 明明已經是大人了,行為卻像小孩一樣
●男っぽい —— 給人一種像男人的感覺
●女っぽい —— 給人一種像女人的感覺
例句:
●彼女のような男っぽい性格は、私の好みではありません。
→像她那種男人婆的性格,可不是我的菜。
●彼女のような男っぽい性格は、私の好みではありません。
→像她那種男人婆的性格,可不是我的菜。
「~っぽい」還有兩個 常見的用法,分別是:
ア、「動不動就~」、「很容易~」
範例:
怒りっぽい→容易生氣
忘れっぽい→健忘
怒りっぽい→容易生氣
忘れっぽい→健忘
イ、「~很多」
範例:
水っぽい→水水的、稀的
油っぽい→油膩
水っぽい→水水的、稀的
油っぽい→油膩
2.気味
文型:動詞去ます /名詞 +気味(ぎみ)
「有~感覺」。
範例:
●風邪気味→有點感冒的感覺
●太り気味→有點變胖的感覺
●疲れ気味→有點累的感覺
●緊張気味→有點緊張的感覺
●風邪気味→有點感冒的感覺
●太り気味→有點變胖的感覺
●疲れ気味→有點累的感覺
●緊張気味→有點緊張的感覺
例句:
●食べ過ぎるでしょうか、なんとなく太り気味です。
→不知道是不是吃太多了,總覺得身體有點發胖。
※ 太ります(ふとります)+気味=太り気味
●食べ過ぎるでしょうか、なんとなく太り気味です。
→不知道是不是吃太多了,總覺得身體有點發胖。
※ 太ります(ふとります)+気味=太り気味
「~気味」主 要有兩個特徵:
ア、用於說明「身心的情況」
イ、是個負面的用法
3.気(げ)
文型:イ形容詞語幹/ナ 形容詞語幹 +気(げ)
「一副~的樣子」。
範例:
●嬉しげ→一副很開心的樣子
●悲しげ→一副很難過的樣子
●寂しげ→一副很寂寞的樣子
●不安げ→一副很不安的樣子
●嬉しげ→一副很開心的樣子
●悲しげ→一副很難過的樣子
●寂しげ→一副很寂寞的樣子
●不安げ→一副很不安的樣子
「~げ」相當於「~そう」的意思,本身屬於「な形容詞」,因此可以以「嬉しげ【な】~」的方式連接名詞。另外,「~げ」主要以「形容詞」做連接,但像是由「あります」變化而來的「ありげ」則是例外。
例句:
●彼女は入学試験の結果発表を不安げに待っています。
→她似乎很不安地在等待入學考試的結果通知。
●彼女は入学試験の結果発表を不安げに待っています。
→她似乎很不安地在等待入學考試的結果通知。
結論
最後再將上面的重點簡單要約一下:1.「っぽい」有某種不太好的傾向,「明明不是~,卻帶有該傾向、給人該感覺」,另外它還有「很容易~」及「~很多」的意思。
2.「気味」用於動詞和名詞,說明「身心狀況」用,是個負面用法。
3.「気」用於イ/ナ形容詞,常用於情緒的表現。
希望我的教學可以讓大家在日檢做題時,看到題目馬上選答案,不用再花時間思考,當然,如果大家有更好的意見或想法,歡迎交換訊息討論喔!
<延伸閱讀:「だらけ/まみれ/ずくめ」傻傻分不清楚?>