logo

相關用語比較

「嬉しい」VS「楽しい」

相信大家在初級中都有學到兩個形容詞:「嬉しい」「楽しい」,這兩個字看起來簡單,但大家都知道正確的使用方法嗎? 今天我們就來針對大家較容易搞混的用法概念來說明。

嬉しい(うれしい)
瞬間的情感,接受外部事物或動作刺激產生的。

例: おばあちゃんに服を買ってもらって、嬉しかった。(奶奶買衣服給我,很高興。)
岩崎さんに話しかけられて、嬉しかった。(被岩崎搭話很開心。)
娘から「試験に合格した」という嬉しい知らせが届いた。(從女兒那裡收到令人開心的消息,她說她考試合格了。)

楽しい(たのしい)
持續的情感,通常是自己親自參與、從事某事時產生的。

例:おばあちゃんと一緒に買い物するのは楽しい。(跟奶奶一起買東西真愉快。)
岩崎さんとたくさん話せて、楽しかった。(能夠跟岩崎暢談,很開心。)
試験勉強はつらい時もあるが、楽しい時もある。(考試K書有辛苦的時候,也有快樂的時候。)

✦✦✦ 接下來請同學來做看看下面的練習 ✦✦✦ 下面句子要選擇哪個選項呢?
1. 中谷:先週の温泉旅行はどうだった? 
           (上禮拜的溫泉之旅怎麼樣?)
岩崎:(嬉しかったよ/楽しかったよ)。
         (很開心!)
2.昨日、好きな男の子に告白されて本当に(嬉しかった/楽しかった)。
 (昨天被喜歡的男生告白了,真的好開心。)
3.中谷さんと一緒にカラオケで歌を歌うのは(嬉しい/楽しい)。
  (跟中谷一起去卡拉OK唱歌很開心。)
4.ジーナさんが私のために弁当を作ってくれて、本当に(嬉しい/楽しい)。
  (吉娜特地為我做了便當,真開心。)

✦✦✦ 解答 ✦✦✦
1.楽しかったよ   2.嬉しかった   3.楽しい  4.嬉しい




✦✦✦看看其他有趣貼文吧!✦✦✦ 
何的兩種問法
まだ的各種用法
立場不同,動詞就不同


想了解更多有趣的內容嗎?歡迎試看看我們的線上課程哦!

瞭解詳細的課程方案


線上學習

線上學習

點數制

函授課程

函授課程

DVD/USB

實體課程

實體課程

小班開課

用戶交易條款

線上相關使用條款

隱私政策

退費及退換貨須知

關閉視窗

忘記密碼

請輸入您註冊的電子郵件*
驗證碼
關閉視窗
TOP